音乐孔子学院
About MCI
 
 
  丹麦皇家音乐学院孔子学院 /
理事:中央音乐学院国际交流处处长 刘红柱译审(Board Member: Dr. Liu Hongzhu, Director of International Affairs Office)
更新日期:2013-07-13  浏览:1722

       刘红柱,中央音乐学院 国际交流处处长、译审,丹麦皇家音乐学院孔子学院理事。
     1987年毕业于中央音乐学院音乐学系,历任中央音乐学院音乐研究所编译室主任、院长办公室主任、国际交流处处长。2009年获中央音乐学院博士学位。
     曾组织和参与了许多重要大型国际音乐文化交流活动,并翻译大量学术论文和著作,成果包括译著《埃尔加管弦乐》、 学术论文《二十世纪西方歌剧发展的主要倾向》、译文《论分析理论与演奏和解释的关系》等。并主持学报英文摘要版的翻译编写工作,为《现代音乐欣赏辞典》撰写作曲家及作品条目,参与组织《简明牛津音乐辞典》修订版、《牛津歌剧辞典》的翻译工作,为英文学术刊物Music in China翻译论文。1996年开始,参加由商务印书馆国际出版公司出版的《企鹅激光唱片指南》的主要翻译工作,同时,在学校首次开设《西方歌剧艺术史概论》的课程,并多次为来院讲学的世界著名音乐家大师班课担任口译工作,深受好评。  

Dr. Liu Hongzhu, Director of International Affairs Office of CCOM , Member of Council of MCI.

He studied musicology and graduated from the Central Conservatory of Music in 1987. And then served as supervisor of Music compilation and translation department and supervisor of President Office, later Director of International Affairs Office of CCOM .

He translated many academic papers and works about the foreign music. Organized a lots of translation works on foreign papers and dictionary, which including Elgar Orchestral works, Western Opera developing trends in 20th Century, On relationships between Analysis and Performance and Explanation ,Further spread of Gregorian Cantus ,Inner Meaning and comprehension on Claude’s <Clair de lune>.

Involved in the music industry are important reference books and organization of revised edition of the Concise Oxford Dictionary of music (People’s Music Publishing house, published in 2000) translation.  Participating in translation of The Oxford Dictionary of Opera,  New Music in China for English academic Journal.  Since 1996, He contributed in the translation Penguin Publishing LD Guide, completed about 300000 words.  More than this, he completed translation The Royal Philharmonic Orchestra  film for CCTV and Strength Mission of Music Education in the 21st century for National Music Education Seminar.  Meanwhile, he was the first one who introduced  The history of Western Opera Art to students in CCOM. He often provided interpretation for Master Classes, like Issac Stern, Seiji Ozawa, and other world famous musicians, composers, conductors, and received high praise by the masters.   

版权所有:中央音乐学院“中外音乐文化交流与体验”基地/音乐孔子学院办公室
Copyright Center for the Exchange and Experience of Chinese and Foreign Music Cultures & Music Confucius Institute Office,
CCOM All Rights Reserved
地址:中国北京西城区鲍家街43号 邮编100031
No.43 Baojia Street, Xicheng District Beijing 100031,P.R.China